Ht-instruments HT4010 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Ht-instruments HT4010. HT instruments HT4010 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

© Copyright HT ITALIA 2012 Release 1.01 - 03/02/2012 HT4010 Manuale d'uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung

Página 2

HT4010 IT - 74 ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 4.1.1 Descrizione dei comandi LEGENDA: 1. Toroide apribile 2. LED lum

Página 3 - Manuale d’uso

HT4010 IT - 84.2 DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1 Tasto HOLD La pressione del tasto HOLD attiva la funzione omonima, ovvero il congelament

Página 4

HT4010 IT - 94.3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL COMMUTATORE 4.3.1 Misura di Tensione DC ATTENZIONE La massima tensione in ingresso è 60VDC

Página 5

HT4010 IT - 104.3.2 Misura di Tensione AC ATTENZIONE La massima tensione in ingresso è 600VDC o 600VACrms. Non misurare tensioni che ecceda

Página 6

HT4010 IT - 114.3.3 Misura di Corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fi

Página 7

HT4010 IT - 124.3.4 Misura di Resistenza ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame n

Página 8 - 2 DESCRIZIONE GENERALE

HT4010 IT - 134.3.5 Test Continuità e Prova Diodi ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi misura di prova diodi accertarsi che il circui

Página 9 - 3 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO

HT4010 IT - 145 MANUTENZIONE 5.1 GENERALITÀ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e l’immagazzin

Página 10 - 4 ISTRUZIONI OPERATIVE

HT4010 IT - 156 SPECIFICHE TECNICHE 6.1 CARATTERISTICHE TECNICHE L’incertezza è indicata come [% della lettura + numero di cifre]. Essa è rifer

Página 11

HT4010 IT - 166.1.1 Norme di Sicurezza Sicurezza: IEC/EN61010-1 Isolamento: Doppio isolamento Livello di Inquinamento: 2 Altitudine max: 2000

Página 12 - ATTENZIONE

Indice generale General index Índice general Inhalt ITALIANO ... IT - 1 ENGLISH ... EN - 1

Página 13

HT4010 IT - 177 ASSISTENZA 7.1 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in confor

Página 14

© Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.01 - 03/02/2012 ENGLISH User manual

Página 15

HT4010 EN - 1Contents: 1 SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ... 2 1.1 Preliminary ...

Página 16

HT4010 EN - 21 SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES This clamp complies with IEC/EN61010-1. For your own safety and in order to avoid damaging the

Página 17 - 5 MANUTENZIONE

HT4010 EN - 31.2 BEFORE USE Always keep to the instructions contained in this manual: CAUTION Non compliance with the warnings and/or the in

Página 18 - 6 SPECIFICHE TECNICHE

HT4010 EN - 41.4 MEASURING (OVERVOLTAGE) CATEGORIES DEFINITIONS The norm IEC/EN61010-1: Safety requirements for electrical equipment for measur

Página 19

HT4010 EN - 52 GENERAL DESCRIPTION HT4010 meter can performs the herewith measurements: • DC and AC voltage • Detection of AC voltage withou

Página 20 - 7 ASSISTENZA

HT4010 EN - 63 PREPARATION FOR USE 3.1 INITIAL The tester has been checked from a mechanical and electrical point of view before shipment. Ev

Página 21 - ENGLISH

HT4010 EN - 74 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 INSTRUMENT DESCRIPTION 4.1.1 Commands description LEGEND: 1. Clamp jaw 2. Red LED for AC voltage de

Página 22

HT4010 EN - 84.2 FUNCTION KEY DESCRIPTION 4.2.1 HOLD key By pushing HOLD key the parameter’s measured value is frozen on the display and the s

Página 23

© Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1.01 - 03/02/2012 ITALIANO Manuale d’uso

Página 24 - CAUTION

HT4010 EN - 94.3 FUNCTIONS OF ROTARY SWITCH DESCRIPTION 4.3.1 DC Voltage measurement CAUTION Maximum input for AC Voltage measurements is

Página 25

HT4010 EN - 104.3.2 AC Voltage measurement CAUTION Maximum input for AC Voltage measurements is 600VDC or 600VACrms. Do not take any voltag

Página 26 - 2 GENERAL DESCRIPTION

HT4010 EN - 114.3.3 AC Current measurement CAUTION Make sure that all the test leads are disconnected from the meter terminals for current

Página 27 - 3 PREPARATION FOR USE

HT4010 EN - 124.3.4 Resistance measurement CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement, remove power from the circuit to be

Página 28 - 4 OPERATING INSTRUCTIONS

HT4010 EN - 134.3.5 Continuity test and Diode test CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement or diode test, remove power

Página 29

HT4010 EN - 145 MAINTENANCE 5.1 GENERAL INFORMATIONS 1. This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, plea

Página 30

HT4010 EN - 156 TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1 CHARACTERISTICS Accuracy is indicated as [% rdg + dgt]. It is referred to: 23°C ± 5°C with RH <

Página 31

HT4010 EN - 166.1.1 Safety Comply with: IEC/ENEN 61010-1 Insulation: Double insulation Pollution: Level 2 For inside use, max height: 2000m (

Página 32

HT4010 EN - 177 SERVICE 7.1 WARRANTY CONDITIONS This instrument is guaranteed against material or production defects, in accordance with our ge

Página 33

© Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.01 - 03/02/2012 ESPAÑOL Manual de Instrucciones

Página 34

HT4010 IT - 1Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ... 2 1.1 Istruzioni

Página 35 - 5 MAINTENANCE

HT4010 ES - 1Indice: 1 PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 2 1.1 Introduccion ...

Página 36 - 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS

HT4010 ES - 21 PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1, relativas a los i

Página 37

HT4010 ES - 31.2 DURANTE EL USO Lea las recomendaciones siguientes: ATENCIÓN La no contemplación de los avisos y/o las instrucciones de uso

Página 38 - 7 SERVICE

HT4010 ES - 41.4 DEFINICION DE CATEGORIA DE MEDIDA (SOBRETENSION) La norma IEC/EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos

Página 39 - Manual de Instrucciones

HT4010 ES - 52 DESCRIPCIÓN GENERAL El equipo HT4010 es capaz de realizar las siguientes mediciones: • Valor tensión CC y CA • Detecta presen

Página 40

HT4010 ES - 63 PREPARACION PARA SU USO 3.1 CONTROL INICIAL Todos los equipos han sido comprobados mecánicamente y eléctricamente antes de su e

Página 41 - 1.1 INTRODUCCION

HT4010 ES - 74 INSTRUCCIONES DE USO 4.1 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 4.1.1 Descripción de los Comandos LEYENDA: 1. Maxilar 2. LED para indi

Página 42 - ATENCIÓN

HT4010 ES - 84.2 DESCRIPCION DE LAS TECLAS FUNCION 4.2.1 Tecla HOLD Una pulsación de la tecla HOLD activa la función, congelando el valor del

Página 43

HT4010 ES - 94.3 DESCRIPCION DEL SELECTOR ROTATIVO 4.3.1 Medidas de Tensión CC ATENCIÓN El valor máximo de tensión de entrada es de 600VCC

Página 44 - 2 DESCRIPCIÓN GENERAL

HT4010 ES - 104.3.2 Medidas de Tensión CA ATENCIÓN El valor máximo de tensión de entrada es de 600VCC o 600VCA rms. No trate de medir ningu

Página 45 - 3 PREPARACION PARA SU USO

HT4010 IT - 21 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1 relativa agli strum

Página 46 - 4 INSTRUCCIONES DE USO

HT4010 ES - 114.3.3 Medida de Corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada estén desconectados. Fig. 4: Uso de la

Página 47

HT4010 ES - 124.3.4 Medida de Resistencia ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia, desconecte la alimentación del circui

Página 48

HT4010 ES - 134.3.5 Prueba de Continuidad y Prueba de diodos ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de continuidad y prueba de diodos,

Página 49

HT4010 ES - 145 MANTENIMIENTO 5.1 INFORMACION GENERAL 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su alm

Página 50

HT4010 ES - 156 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 CARACTERISTICAS TECNICAS La precisión está indicada como [% de la lectura + numero de dígitos]. E

Página 51

HT4010 ES - 166.1.1 Seguridad Seguridad: IEC/EN61010-1 Aislamiento: Doble aislamiento Nivel de polución: 2 Max altitud: 2000m (6562 ft) Sob

Página 52

HT4010 ES - 177 ASISTENCIA 7.1 CONDICIONES DE GARANTIA Este equipo está garantizado en cualquier material en su defecto de fábrica, de acuerdo

Página 53 - 5 MANTENIMIENTO

© Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE 1.01 - 03/02/2012 DEUTSCH Bedienungsanleitung

Página 54 - 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

HT4010 DE - 1 Inhalt: 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ... 2 1.1. Vorwort ...

Página 55 - 6.3 ACCESORIOS

HT4010 DE - 2 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Z

Página 56 - 7 ASISTENCIA

HT4010 IT - 31.2 DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata

Página 57 - DEUTSCH

HT4010 DE - 3 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die Empfehlung, die folgt, und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nicht Befolgen

Página 58

HT4010 DE - 4 1.4. DEFINITION DER ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE Standard IEC/EN61010-1 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte zur Messung, Ko

Página 59

HT4010 DE - 5 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dank eines neuen Entwicklungskonzepts, das die doppelte Isolation sowie Übereinstimmung mit Kategorie I

Página 60 - WARNUNG

HT4010 DE - 6 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Dieses Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprü

Página 61

HT4010 DE - 7 4. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1.1. Funktionsbeschreibung LEGENDE: 1. Zangenbacken 2. Rote LED für berührungs

Página 62 - 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

HT4010 DE - 8 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. HOLD Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie die HOLD Funktion, um die Anzeige des Mes

Página 63

HT4010 DE - 9 4.3. FUNKTIONEN DES DREHWAHLSCHALTERS 4.3.1. DC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 600V bzw. 600V AC RMS

Página 64 - 4. BEDIENUNGSANLEITUNG

HT4010 DE - 10 4.3.2. AC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 600V bzw. 600V AC RMS. Versuchen Sie keine Spannung zu mes

Página 65

HT4010 DE - 11 4.3.3. AC Strommessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 4: AC

Página 66

HT4010 DE - 12 4.3.4. Widerstandsmessung WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgungsspannung vom P

Página 67

HT4010 IT - 41.4 DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA (SOVRATENSIONE) La norma IEC/EN61010-1: Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici

Página 68

HT4010 DE - 13 4.3.5. Durchgangsprüfung und Diodentest WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgun

Página 69

HT4010 DE - 14 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals di

Página 70

HT4010 DE - 15 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. EIGENSCHAFTEN Die Genauigkeit ist angegeben als [% der Anzeige + Ziffer]. Die Genauigkeit bezieht sich a

Página 71 - ACHTUNG

HT4010 DE - 16 6.1.1. Sicherheit Sicherheitsstandard: IEC/EN61010-1 Isolation: doppelte, verstärkte Isolation Verschmutzungsgrad: 2 Maximale Höh

Página 72 - 6. TECHNISCHE DATEN

HT4010 DE - 17 7. GARANTIE 7.1. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend u

Página 74 - 7. GARANTIE

Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA)- Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39-0546-621144 Email: [email protected] http://www.ht-instrum

Página 75

HT4010 IT - 52 DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento HT4010 esegue le seguenti misure: • Tensione DC e AC • Rilevazione presenza di tensione AC

Página 76

HT4010 IT - 63 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1 CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários